鱷魚餐包

Crocodile deep-fried dumpling

 

點此聽英文語音導覽
(下方有中文解說文字)

Yunlin is a big granary in Taiwan. Besides rice production, peanuts are also one of the leading local crops. In the early rural life, there were no snacks and desserts. Farmers would use rolled dough wrapped with ground peanuts & sugar to make the shape similar to a dumpling, and then put them to deep-fry. It could be served as a main meal as well. Crocodile shape deep-fried dumpling is the unique traditional snack that has spread for more than three hundred years at Mailiao.

雲林縣是台灣的的大糧倉,除了產稻米之外,花生也是地方主要作物之一,早年鄉村生活沒有零食及點心,務農人即會將擀好的麵皮,像包水餃包出一顆顆飽滿的土豆仁加蔗糖,再捏花邊入油鍋油炸,亦可提供當主餐填飽肚子,這就是麥寮流傳三百多年傳統特有點心-鱷魚餐包。

Crocodile deep-fried dumpling is a deep-fried golden crust filled with ground peanut powder with refined sugar. It tastes sweet but not greasy. The thin crust with sweet-peanut powder inside makes the first bite full of crispy peanut aroma. It always makes you want to eat more and more, and you cannot stop to licking your fingers. According to the folk story, the founder, Master Chunzhen Pu of Gongfan temple, had encountered a storm while he was traveling to Taiwan. Fortunately, he arrived safely, which made him believe it was from Matzu’s blessing. After ritual divination, they dedicated her the Crocodile shape deep-fried dumplings, which imitate the shape of golden nuggets. They used wheat, a local abundant grain back then, and peanut to show respect to Matzu. After that, the Crocodile deep-fried dumpling (pronounced as thôo-tāu-jîn/thôo-tāu-lîn 土豆仁 in Taiwanese dialect) became a popular worship offering at Mailiao township. 

外表炸至酥脆的金黃餅皮、內餡甜而不膩的花生粉,一口咬下,甜甜的花生粉配上薄薄麵皮,酥香迷人,溫色可口,總能使您吮指回味,留下一嘴香甜酥脆。民間相傳拱範宮開山祖師純真璞禪師,於渡台時遭遇風浪,幸得媽祖庇佑才得安全上岸,經請示後,以盛產之小麥及土豆為原料,製成形似金元寶亦似鱷魚背脊的餐包祭拜以表尊敬,此後-土豆仁餐包(台語),便成為麥寮家家戶戶皆會製作的供品。

更多景點介紹